ROBI, HEROJ POKRETA OTPORA, SE NAVODNO VlŠE NE BAVI TIME
ROBIE, EROE DELLA RESISTENZA, SI ERA RIABILITATO
Moj komitet se ne bavi odvajanjima... veæ kako se odvajanja troše.
Il mio comitato non si occupa di stanziamenti, ma solo di come questi vengono spesi.
General je otkazao sve sastanke, ne bavi se evakuacijom Pariza.
Il generale si occupa esclusivamente dell'evacuazione di Parigi.
I ne bavi se kriminalim zakonom veæ pet godina.
E non esercita il diritto penale da quattro anni.
Mislila sam da se time više niko ne bavi.
Credevo che nessuno facesse più certe cose.
FBI se ne bavi više drogom, pogotovo ne sluèajem koji se raspao ubistvom svedoka.
I federali non vogliono piu' casi di droga, specialmente non in un caso che decadra' senza un testimone chiave.
Agencija se ne bavi muèenièkim poslovima.
L'Agenzia non dovrebbe avere nulla a che vedere con questioni di martirio.
Pa zašto se, onda, time ne bavi lokalna policija?
E allora perche' non se ne occupa la Polizia locale?
Ne, sekcija se ne bavi potapanjem Ijudi u blato.
No, il Blaze non intende infangare nessuno.
Moja knjiga se ne bavi njegovim poslom.
Il mio libro non parla dei suoi affari.
Interpol se ne bavi sprovoðenjem zakona.
L'Interpol non c'entra con le forze dell'ordine.
Barte, ulicna umetnost se ne bavi podrivanjem autoriteta.
Bart, arte di strada non vuol dire mettere in discussione l'autorita'.
Ali on se ne bavi samo spašavanjem planete.
Ma non si tratta solo di salvare il pianeta.
Ja...samo kažem, da se ne bavi puno ljudi sa tim.
Dico... solo che non lo fanno molte persone.
Mislim, znam da je uložio u sluèaj, ali policija Njujorka se ne bavi osvetama.
Voglio dire, capisco che si sia impegnato con il caso, ma la polizia di New York non si occupa di vendette.
Amerika se ne bavi obaranjem vlada.
Gli USA non si occupano di cambi di regime.
Obièan zakon se ne bavi ženama koje tvrde da mogu leteti ili vratiti mrtve.
La legge comune non si occupa di donne che dicono di poter volare o di poter riportare in vita i morti.
Trevi, nijedna diskografska kuæa ne bavi se izvoðaèima kao mi.
Travie, non esiste etichetta che tiene agli artisti come l'Empire. No, no, no, no.
Onda bolje potraži, jer se Vudal ne bavi dobrotvornim poslom.
Allora cerca meglio, perchè di sicuro Woodal non fa beneficenza.
Imate lepu kancelariju za advokata koji se ne bavi pravom.
Ha un bell'ufficio, per essere un avvocato che non esercita la professione.
Ali ova institucija se ne bavi onim stvarima.
E la nostra istituzione non si occupa di questa roba.
Ne znam zašto se Helen veæ ne bavi sledeæim ubistvom.
Non so perché Helen non sia già sul prossimo caso. Questo è chiuso.
Ništa ne može da nas zgrozi, niko drugi se ne bavi grehom neprestano kao mi.
Noi non ci scandalizziamo mai, perché nessun'altra categoria maneggia così tanto il peccato come la nostra.
Ispostavilo se da se većina krivično-pravnih agencija poput moje ne bavi stvarima koje su zaista bitne.
È risultato che la maggior parte degli uffici giudiziari come il mio non tengono traccia delle cose importanti.
Zapravo, bilo koji razgovor o globalnom siromaštvu koji se ne bavi problemom nasilja, mora se odbaciti kao neozbiljan.
Di fatto, qualunque conversazione sulla povertà globale che escluda il problema della violenza non deve essere ritenuta seria.
Nijedna od intervencija se ne bavi problemima koji se nalaze u osnovi.
Nessuno degli interventi affronta i problemi alla base.
Slušajte, moja laboratorija se ne bavi proizvodnjom ušiju.
Il mio laboratorio non è un'impresa manifatturiera di orecchie.
Lično mi se ova strašno sviđa, zbog ideje da se arhitektura ne bavi samo rešenjima, već i podizanjem nivoa svesti.
Questa personalmente mi piace molto, perché l'idea è che l'architettura non riguarda solo soluzioni, ma anche far crescere la consapevolezza.
Rekli su, ovo je naše rešenje, jer se ne bavi samo angažovanjem zajednice, već i osnaživanjem zajednice i njenim uključivanjem u proces obnove.
Hanno detto, questo è il nostro progetto, perché non riguarda solo il fatto di coinvolgere una comunità, si tratta di dare a una comunità il potere di decidere, si tratta di renderli partecipi del processo di ricostruzione.
0.53251719474792s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?